قال الله تعالى:{ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُواْ ٱلصَّلَـوٰةَ وَٱتَّبَعُواْ ٱلشَّهَوٰتِ فَسَوْفَ يَلْقُونَ غَيًّا}
قال ابن مسعود : أخروها عن وقتها .
وقال سعيد بن المسيب : هو أن لا يصلي الظهر حتى يأتي العصر ، ولا العصر حتى تغرب الشمس .
ﻭﻗﺎﻝ اﻟﺤﺴﻦ اﻟﺒﺼﺮﻱ: ﻋﻄﻠﻮا اﻟﻤﺴﺎﺟﺪ ﻭﻟﺰﻣﻮا الضيعات(الضيعات هي الأموال والمزارع، فكانوا يشتغلون فيها ويضيعون الصلوات)
قال مجاهد وقتادة : هم في هذه الأمة
و قال مجاهد :هؤلاء قوم يظهرون في آخر الزمان
Ibn Messoud dit : »ils retardent la priere au point qu’elle sorte de son temps prescrit. »
Sa’id Ibn El Moussayb dit : « c’est le fait de prier la prière du dhor jusqu’à ce que vienne le temps du ‘asr et de prier le ‘asr jusqu’a ce que le soleil se couche. »
Elhassan El Basri dit : « Ils ont délaissé les mosquées et se sont attachés aux biens et aux cultures. »
Moujahid et Qatada dirent au sujet de ce verset : « Ceux-là (ceux qui perdirent la prière) font partie de cette communauté. »
Moujahid dit : « Ces gens là apparaîtront à la fin des temps. »
http://T.me/Ahlsunnahtraduction
No hay comentarios:
Publicar un comentario