Invocation pour les maladies contagieuses


D'après Anas, le Prophète ﷺ disait :
"Ô Allâh je cherche refuge auprès de Toi contre la leucodermie (maladie de la peau) et la démence et la lèpre et contre les mauvaises maladies".
Hadith authentique rapporté par Abou Dâwoud dans ses Sounan n°1554


‏دعاء يقيك من المس والجذام وسيء الأسقام
عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ :
" اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْبَرَصِ وَالْجُنُونِ وَالْجُذَامِ، وَمِنْ سَيِّئِ الْأَسْقَامِ ".
حديث صحيح في سنن أبي داود ١٥٥٤

Quel est donc le signe de distinction entre Ta colère et Ton agrément ?



‏قال الإمام  ابن القيم رحمه الله :

و ذكر الإمام أحمد وغيره عن قتادة قال:

قال موسى :

يارب، أنت في السماء، ونحن في الأرض، فما علامة غضبك من رضاك؟

 قال :إذا استعملت عليكم خياركم فهو علامة رضائي عنكم، وإذا استعملت عليكم شراركم فهو علامة سخطي عليكم.

📚كتاب "الداء والدواء" (66)

L'imam Ibn El Qayyim, qu'Allah lui fasse miséricorde, a dit :
"L'imam Ahmed et d'autres ont évoqué d'après qatada qu'il dit :
"Moussa dit : "ô mon Seigneur, Tu es au dessus du ciel et nous sommes sur terre, quel est donc le signe de distinction entre Ta colère et Ton agrément ?"
Il dit :" si J'utilise les meilleurs d'entre vous pour vous (gouverner), alors cela est un signe de mon agrément à votre encontre et si j'utilise contre vous les pires gens, alors cela est un signe qui montre que je suis en colère contre vous."

Le mal et le remède p66

Le bas-monde et le diable...



‏قال ابن قيّم الجوزيّة رحمه الله :

الدنيا والشيطان عدوّان خارجان عنك

والنّفس عدوٌّ بين جنبيك .

📙 بدائع الفوائد 266/3

Ibn qayyim aljawziya qu'Allah lui fasse miséricorde a dit :
"Le bas-monde et le diable sont des ennemis se situant en dehors de toi et l'âme (incitatrice au mal) est un ennemi se situant entre tes flancs."
Badai' al fawaid vol3/p266

*La situation des salafs par rapport à l'heure du 'asr du jour du vendredi*


*السلف وعصر يوم الجمعة*

يقول أحد الصالحين: "ما دعوت الله بدعوة بين العصر والمغرب يوم الجمعة، إلا استجاب لي ربي حتى استحييت".
ذكر ابن عساكر: " أصاب العمى الصلت بن بسطام، فجلس إخوانه يدعون له عصر الجمعة، وقبل الغروب عطس عطسة، فرجع بصره".
( كتاب تاريخ دمشق )
 قال ابن القيم رحمه الله: " وهذه الساعة هي آخر ساعة بعد العصر، يُعَظِّمُها جميع أهل الملل".
زاد المعاد ١ / ٣٨٤.
 كان سعيد بن جبير إذا صلى العصر، لم يكلم أحدًا حتى تغرب الشمس - يعني كان منشغل بالدعاء.
زاد المعاد ١ / ٣٨٢.

*La situation des salafs par rapport à l'heure du 'asr du jour du vendredi*

L'un des vertueux disait : " je n'ai pas invoqué Allah en utilisant une invocation entre le 'asr et le Maghreb du jour du vendredi sans que mon Seigneur ne m'ai exaucé, au point d'avoir de la gêne. "

Ibn 'Asaakir a évoqué :
"El Salt Ibn Bistaam est devenu aveugle, ses frères se sont alors assis invoquant en sa faveur durant l'heure du 'asr du jour du vendredi, et avant le Maghreb il éternua et la vue lui est revenue."(livre de l'histoire de damas)
Ibn El Qayyim -qu'Allah lui fasse miséricorde- a dit : "Cette heure (durant laquelle Allah exauce les invocations) est la dernière heure après le 'asr, en effet l'ensemble des gens des différentes confessions lui donne de l'importance."
zad le ma'ad vol 1,p384

*"Lorsque Sa'id Ibn Joubayr priait le 'asr, il ne parlait à personne jusqu'à ce que le soleil se couche, c'est-à-dire qu'il était occupé à invoquer Allah."
zad le ma'ad vol 1,p382 

Parmi les créatures les plus détestés auprès d'Allâh...

Ibn 'Abd al-Barr Al maliki رحمه الله a dit :

"Le fait de monter un animal contre un autre est une chose détestable, et monter un humain envers un autre est un grand péché.

Et parmi les créatures les plus détestés auprès d'Allâh et les plus éloignés du Prophète صلى الله عليه وسلم il y a :

ceux qui colportent les médisances
ceux qui séparent les bien-aimés
ceux qui cherchent les faux pas des gens du bien"

 الكَافِي : ١١٤٤/٢
Traduit par Muhammad Abou Maher
 Publié par paroles des gens de science أهل السنة والجماعة - OomeditationoO
التَّحْرِيشُ بَيْنَ الأَحِبَّةِ
قَــــالَ ابِنُ عَبْدِالبرِّ المَالِكِي -رَحِمَهُ اللَّهُ
وَالتَّحْرِيشُ بَيْنَ البَهَائِمِ مَكْرُوهٌ، وَالتَّحْرِيشُ بَيْنَ الآدَمِيِّينَ حَوبٌ كَبِيرٌ، وَأَبْغَضُ الخَلْقِ إِلَى اللَّهِ وَأَبْعَدُهُمْ مِنْ رَسُولِ صلى الله عليه وسلم ؛
 المَشَّاؤُونَ بِالنَمِيمَةِ
 المُفَرِّقُونَ بَيْنَ الأحِبَّةِ
 المُلتَمِسُونَ لِأَهْلِ البِرِّ العَثَرات
الكَافِي : ١١٤٤/٢

Il n’a pas été constaté de meilleure chose que le mariage pour deux personnes qui s’aiment

Selon Ibn Abbas رضي الله عنه, un homme s’est rendu vers le Prophète (صلى الله علي وسلم) et a dit: « il y a sous ma responsabilité une orpheline et elle a été demandée en mariage par une personne pauvre et une autre (personne) aisée. Elle aime celui qui n’a pas d’argent et on veut pour elle, celui qui est aisée » le Prophète (صلى الله عليه وسلم) repondit donc: « Il n’a pas été constaté de meilleure chose que le mariage pour deux personnes qui s’aiment. »

 


(Rapporté par Ibn Majah dans ses Sounan n°1920 et authentifié par Cheikh Albani dans Silsilah Sahiha n°624, Hadith Sahîh) Dans son livre « Faydou l-Qadir Charh Al-Jami’ As- Saghir » (Explication du livre Al-Jâmi’ As-Saghir de l’Imâm As-Souyouti رحمة الله)

Soyez bienveillants avec les handicapées

Shaykh Ali AlHaddâdi حفظه الله: 


« وأحسنوا إليهم بتعابير وجوهكم عند اللقاء بهم وتقديم الخدمة لهم وتذكروا أن الله عاتب نبيه ﷺ لما عبس في جه الأعمى والأعمى لا يرى ذلك العبوس فقال تعالى (عبس وتولى أن جاءه الأعمى). »

« Et soyez bienveillants à leur égard (les personnes souffrant d'un handicap) à travers vos expressions faciales lorsque vous les rencontrez et rendez-leur service.

Rappelez-vous qu'Allâh a reproché à son Prophète ﷺ de s'être renfrogné face à l'aveugle, alors même que ce dernier ne voit pas ce renfrognement ».

الوصية بالعناية بذوي الإعاقة (خطبة مكتوبة)

La volonté de prendre soin des personnes handicapées


Traduit par Oum Suhayl 


Il n’y a pas meilleure demeure pour un croyant qu’une tombe

Masrouq رحمه الله a dit :
Il n’y a pas meilleure demeure pour un croyant qu’une tombe. Il y trouve la quiétude après les tourments de la vie d’ici bas et y est à l’abris du châtiment d’Allah.”
[Mawssou’a ibn Abi Dounia, v.5/p.407].

Bishr ibn l Harith رحمه الله a dit :
“Quelle meilleure demeure que la tombe pour celui qui s’est montré obéissant envers Allah”.
[Mawssou’a ibn Abi Dounia, v.6/p.87].

Tradition prophétique délaisée et au sujet de laquelle beaucoup sont négligeant

Tradition prophétique délaisée et au sujet de laquelle beaucoup sont négligeant, prier 2 unités après s'être disputer avec son frère musulmán

D’après Abou Houreira (qu’Allah l’agrée), le Prophète (ﷺ) a dit: « L’expiation de toute dispute ou querelle (sont), deux unités de prière. »
 Authentifié par Cheikh Albani dans Silsila Sahiha n°1789, Hadith Hasan « Rijalouhou Thiqat »)

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:  قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ « ‏ تكفير كل لحاء ركعتان ‏ »
( صححه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ۱۷۸۹)

حكم : إسناده حسن رجاله ثقات